Chinese-only for Weather

First published: 27th August 2007

I was interested to read in Sylvia Chan's article ("Exodus for signal No8 questioned", August 25th) that local schools were publishing their weather readings online (

Unfortunately, the site is only designed for Chinese use, and, to make matters worse, because of the use of text images, partially-sighted people are also excluded.

Correcting these deficiencies would be a one-off effort, and, in addition to making the site useful to the whole community, having the correctly-translated English and Chinese meteorological terms adjacent to each other would provide a useful reference to students wishing to improve their language skills. Or is "Asia's World City" monolingual?